¡Feliz Navidad desde la Academia!

Un amigo de la Academia me manda esta felicitación de Navidad; yo quiero compartirla y, hacerla mía, para enviárosla a todos los que recaléis en esta web, y en especial a aquellos que utilicéis RAEútil, Sinónomos o Antónimos.

¡Feliz Navidad!

page13_blog_entry86_1

RAEútil 1.4 "a fortiori"

Novedades:
  1. búsqueda activa,
  2. búsqueda aleatoria,
  3. búsqueda aleatoria mediante la agitación del dispositivo.

Sinónimos 1.5.1

Dentro de muy poco saldrá Sinónimos 1.51. Las mejoras que introduce están relacionadas con la primera aproximación para eliminar sinonimias redundantes.

Sinónimos y Antónimos, porque los necesitas aquí y ahora

Sinónimos 1.5 y Antónimos 1.1 son los mejores diccionarios de sinónimos y antónimos en español que hay actualmente en el App Store.
No requieren de conexión a Internet para funcionar, y -por tan sólo 0,75 € cada una- te verás libre de publicidad, además de tener gratuitas todas sus futuras versiones.
Las actualizaciones mejoran la interfaz y base de datos, al añadir 3.690 y 1.143 nuevas entradas respectivamente.

¡Tengo una corazonada!

madrid16-candidata-1

Visita Regia al CNIO

El Centro Nacional de Investigaciones Oncológicas tuvo el honor de recibir la visita de Su Majestad el Rey de Suecia.

hmkingsweden

Canal Cnio en YouTube

Thesaurus PL

Niedrogi, bardzo szybki, mobilny i elegancki sposób wyszukiawania polskich synonimów.

Thesaurus DE

Auf ein preiswertes, bewegliche und elegante Weise deutsche Synonym nachschlagen.

Thesaurus PL: conexión Polonia

En lo que Apple da el visto bueno a Thesaurus DE, ya está casi termiado el siguiente proyecto Thesaurus PL: el tesauro de sinónimos polacos.

RAEútil 1.05 para Leopard

¿Qué hay de nuevo en esta versión[1]?


Esta versión actualiza las URLs que permiten acceder a la última información del programa.
Disponible desde su nueva dirección:
http://web.me.com/eludens/raeutiles.html


Nota:

1. Algunos usuarios, con sistema 10.5.7, me han informado de que tienen problemas para que el Dashboard “se de cuenta” de que está instalada la última versión. Para solventarlo basta con reiniciar el Dashboard, la sesión, o el ordenador.

Migración forzosa

Recientemente he recibido un correo del equipo de MobileMe donde me indican que el 7 de Julio de 2009 dejará de estar operativa la Web del servicio .Mac, que es donde he venido publicando mi página personal durante varios años. Esto hecho me obliga a realizar diversas modificaciones en mi Web, y llevará consigo un cambio de dominio. Así, ahora en lugar de acceder a ella con la dirección http://homepage.mac.com/eludens habrá que utilizar una de estas dos URLs:

A sneak peak into Thesaurus

thesaurussearchthesaurusbookmarks

Thesaurus: Comming soon!

usaButtonThe easy way to look up German synonyms from your iPhone and iPod Touch.

germanButtonDie einfache Suche nach Deutsche Synonym auf deinem IPhone und IPod Touch.

OpenThesaurus-es

OpenThesaurus-es, es un bonito e interesante proyecto abierto a la Comunidad- tanto para su consulta, como para su mejora- con el fin de crear un diccionario de sinónimos "open source" para el español. Está bajo licencia GNU/LGPL, con lo que es posible basarse en él para crear nuevas herramientas, con la única condición de citar la fuente. Así, se han creado los diccionarios de sinónimos para KWord, OpenOffice o Sinónimos[1], una "app" para iPhone e iPod Touch. Incluso, es posible añadirlo fácilmente, como yo he hecho, a nuestra web o blog usando el código HTML siguiente:


<form action="http://openthes-es.berlios.de/overview.php" method="get">
<input type="hidden" name="search" value="1" />
<input type="text" size="18" name="word" />
<input type="submit" value="Sinónimos..." />
</form>


---
[1] En un futuro no muy lejano tengo previsto sacar una utilidad para el ordenador que permitirá realizar consultas “off-line” basado en este tesauro.

Hoy las Ciencias adelantan, que es una barbaridad

Preámbulo

Cuando el genial dramaturgo español, Ricardo de la Vega, puso en boca de uno de sus personajes, Sebastian, en la brillante obra, La verbena de la Paloma[1], que las Ciencias adelantaban, que era una barbaridad, no sé si pensaría en algún momento cuanta vigencia seguirían teniendo sus palabras más de un siglo después.

Así al invitarme desde
ipodizados.com a opinar sobre el anuncio de la versión beta del software iPhone OS 3.0 (SO) y de su Kit de Desarrollo de Software (SDK) [ver noticia relacionada], se me vino de inmediato a la cabeza la genial frase de esta maravillosa zarzuela; me di cuenta, en un improviso, de lo desfasado que estaba al haberme perdido la presentación y, al no tener descargado e instalado el SO y su SDK. De modo que me he puesto al día, es difícil decir que no a una revista que te ha apoyando tanto- y a pesar de lo liado de mi agenda en este momento- heme aquí, entre trenes y aviones, escribiendo. Supongo que, de no ser por ello, bien podría haber pasado un par de meses apartado de esta vorágine. Aunque ni uno más.

Más información...

¿Para qué sirve el Diccionario panhispánico de dudas (DPD)?

Voy a intentar responder en pocas líneas a esta pregunta, que yo tuve que hacer en su día también, ya que he podido ver que no está muy clara por algunos usuarios de RAEútil.

El DPD es una obra que da respuesta, desde la norma culta actual, a las dudas lingüísticas más comunes que se originan al utilizar el castellano.


El término Panhispánico del DPD indica que las dudas que se recogen son de todos los pahispanohablantes y, no sólo aquellas planteadas en España.

Tal vez a través de unos ejemplos quede más claro:

1. grosso modo: la definición de esta locución latina la podemos encontrar tanto en el DRAE como en el DPD, entonces… ¿por qué duplicar los diccionarios? El quid está en lo que aporta de nuevo este último. En él podemos ver que es incorrecto el anteponer la preposición “a” ante tal expresión. Así, no está bien dicho “a grosso modo”. Estoy seguro que en más de una ocasión la habréis oído e incluso visto escrita incorrectamente de gente mucho más docta, en la materia que imparten, que nosotros,

2. interfaz: me he estado “jartando” de escribir interfaz como si de una palabra con género masculino se tratara en estos últimos días. Entonces consulté el DPD y vi que es incorrecto este uso y, que además debe evitarse el uso de términos como interficie o interfase-.

En definitiva, y para cumplir la palabra de dar una explicación breve; el DPD se crea a partir de las respuestas que la Academia da a las dudas lingüísticas más frecuentes que le plantean. Si lo queréis, y dado el medio en que nos movemos, sería como unas
FAQ del castellano. ;)

Sinónimos y RAEútil a la cabeza en Educación

Sinónimos y RAEútil, para iPhone e iPod touch, ocupan el primer y segundo puesto respectivamente- dentro de las aplicaciones comerciales del App Store español- en la categoría de educación.

¡Gracias a los que lo hacéis posible!

Top01y02

¡Ya disponible Sinónimos: "tu tesauro"!

Quizás la forma más económica, rápida, portátil y elegante de buscar palabras de significado similar en español.

Sinónimos es el complemento perfecto de RAEútil v. 1.1.

Características:

  1. funciona sin necesidad de conectarse a Internet: simplemente descárgalo e instálalo, y eso será todo lo que necesites de la Red para buscar sinónimos en español,
  2. busca de forma inteligente entre las 21.632 entradas del tesauro mientras tecleas gracias a su sistema de búsqueda activa,
  3. navega fácilmente a través de las palabras buscadas previamente (hasta un máximo de 77),
  4. conéctate a  RAEútil (no incluido, aunque la actualización es gratuita) para obtener el significado de una entrada concreta.
  5. personalización de la interfaz,
  6. interfaz traducida al español e inglés.

Precio:

0,75 €

Descarga:




iPhone_Portrait_Sinonimos_amor

El widget del blog de Silta

Recientemente Silta, Juan Tatay, me pidió si podía modificarle un widget que muestra los titulares y artículos RSS de su blog "el camino es la recompensa", que le hice algún tiempo atrás, para que "apuntara" al servidor del grupo de bitácoras de entremaqueros.

El motivo es que se va a "mudar" a este último.

En fin que, dada la amistad que nos une, hice la modificación y está disponible, para su descarga, desde este enlace.

RAEútil v. 1.1 para iPhone e iPod Touch



RAEútilBadge

Nuevas características:

  • despliega el teclado al arrancar la aplicación. Se ahorra un “touch”,

  • implementa un procedimiento que otorga, a una aplicación externa como Sinónimos (de lanzamiento inminente), la posibilidad de conectarse a ella.




For developer's eyes only

Would you like to connect your app for iPhone or iPod touch to RAEútil 1.1 or later to browse throught the definition given for a headword in the Royal Spanish Academy Dictionary?
It is easy, just grab the Objective-C code found in the following link.

Next Adventure...

wows!Logo

Próximamente: ¡Sinónimos!

SinonimosIcon
Si eres un "amante" de las palabras, y además utilizas RAEútil, seguro que te gustará Sinónimos: el diccionario de vocablos castellanos con significación similar, que no necesita conectarse a Internet.

Aunque en principio está pensado que salga para iPhone e iPod touch por tan sólo 0,79 € (0.99 $), no tardará mucho más en salir para Mac OS X- al imbatible precio de 0,00 € ;)- utilizando todas las posibilidades de integración [1] que nos brinda Leopard.

Nota:
[1] Si te preguntas cuáles son las posibilidades de integración a las que me refiero, y/o cómo incorporar nuevos diccionarios en el Leopard, no estaría de más que le echaras un vistazo a este artículo.

RAEútil "top" 1 en Educación

RAEútil, para iPhone e iPod touch, ocupa el primer puesto- dentro de las aplicaciones comerciales del App Store argentino, colombiano y español- en la categoría de educación.

¡Gracias a los que lo hacéis posible!

iPhone_Portrait_Top

Información sobre la aplicación...

Ya está disponible RAEútil v. 1.0 para iPhone e iPod Touch en el App Store


RAEútil es una interfaz para conectarse de forma fácil, rápida y elegante a dos de los diccionarios en línea de la Real Academia Española, el:
  1. Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) y,
  2. Diccionario panhispánico de dudas (PDP).

Disponibilidad:
  • descárgatelo del:

 border=

Características:
  1. múltiples posibilidades de consulta (exacta, por aproximación, fonético-ortográfica, sin signos diacríticos),
  2. autocorrección del texto buscado,
  3. personalización de la interfaz,
  4. elección del tamaño de la letra visualizada.
Idiomas (interfaz traducido o 'localizado' al):
  • español, inglés, francés, alemán.
Requisitos:
  • compatible con iPhone e iPod touch,
  • requiere la actualización de software iPod 2.2.